12-12-2015، 12:42 AM
صفحات: 1 2
12-12-2015، 12:48 AM
A: ka
B:tu
C: mi
D: te
E: ku
G: ji
H: ri
I : ki
J: zu
K: me
L: ta
M: rin
N: to
O: mo
Q: ke
R: shi
S: ori
T: chi
U: do
V: ru
W: mei
X: no
Y: fu
Z: zi
B:tu
C: mi
D: te
E: ku
G: ji
H: ri
I : ki
J: zu
K: me
L: ta
M: rin
N: to
O: mo
Q: ke
R: shi
S: ori
T: chi
U: do
V: ru
W: mei
X: no
Y: fu
Z: zi
12-12-2015، 11:01 AM
السانا جان این f نداره که
خو من الان چطوری اسممو بنویسم خویشکه نازارم؟
aref= Kashiku
خو من الان چطوری اسممو بنویسم خویشکه نازارم؟
aref= Kashiku
12-12-2015، 11:54 AM
TEKUTAORIRIKATE
12-12-2015، 12:01 PM
(12-12-2015، 12:48 AM)السانا جون نوشته: دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
A: ka
B:tu
C: mi
D: te
E: ku
G: ji
H: ri
I : ki
J: zu
K: me
L: ta
M: rin
N: to
O: mo
Q: ke
R: shi
S: ori
T: chi
U: do
V: ru
W: mei
X: no
Y: fu
Z: zi
دوتا حرفی که جامونده
F : lu
P : no
12-12-2015، 12:03 PM
(12-12-2015، 11:54 AM)admin نوشته: دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
TEKUTAORIRIKATE
ادمین اسمتو عوض کن نمیتونیم بخونیمش
12-12-2015، 12:25 PM
(12-12-2015، 11:01 AM)arefu نوشته: دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
السانا جان این f نداره که
خو من الان چطوری اسممو بنویسم خویشکه نازارم؟
aref= Kashiku
مگه شهر فارس
کرد هم داره ؟؟؟؟؟؟؟
دوستان زحمت کشیدن f و p
رو نوشتن .ممنون
12-12-2015، 12:38 PM
(12-12-2015، 11:54 AM)admin نوشته: دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
TEKUTAORIRIKATE
دل شاد
12-12-2015، 12:48 PM
این ها اسم ژاپنی نمیشه چون فقط داری الفابت لاتین انگلیسی رو تبدیل ب ژاپنی میکنی پس شاید حداکثر 1/ این تبدیل ها اسم شن بقیه چیزای الکی میشن ک اصلا در دستور زبان ژاپنی جایی ندارن.چون بیشتر اسم ها معنی دارن اوناییم ک ب نظر ما معنی ندارن حتما از جایی گرفته شدن
12-12-2015، 12:54 PM
(12-12-2015، 12:48 PM)MaHvAsH BaNo نوشته: دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
این ها اسم ژاپنی نمیشه چون فقط داری الفابت لاتین انگلیسی رو تبدیل ب ژاپنی میکنی پس شاید حداکثر 1/ این تبدیل ها اسم شن بقیه چیزای الکی میشن ک اصلا در دستور زبان ژاپنی جایی ندارن.چون بیشتر اسم ها دارن اوناییم ک ب نظر ما معنی ندارن حتما از جایی گرفته شدن
جدی؟
شما ک الفبای فارسی ب ژاپنی رو بلدین خوشحال میشم بنویسین ماهم بدونیم و چیزای الکی نخونیم.
مرسی
صفحات: 1 2